近代四大学术奇耻:四大名著作者都应改为“无名氏”
上一篇 /
下一篇 2010-02-04 12:03:00 / 天气: 晴朗
/ 心情: 高兴
《红楼梦》的作者不是“曹雪芹”近代四大学术奇耻:四大名著作者都应改为“无名氏”《红楼梦》的真正作者究竟是谁?至今无可考证测试仪。《红楼梦》的成书,依据其第一回的提示,“曹雪芹”曾经“于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回”。但这个“曹雪芹”只是《红楼梦》第一回虚构的一个人名,即“小说家言”,其隐喻什么,或究竟是谁,究竟在《红楼梦》创作之中有何贡献,都失考。程伟元在《红楼梦》程甲、程乙本序文中说:“《红楼梦》小说本名《石头记》,作者相传不一,究未知出自何人,Construction Equipment,惟书内记雪芹曹先生删改数过。”可见,连出版商程伟元也不知道曹雪芹是不是作者。满族诗人敦诚、敦敏兄弟的诗文中的那个好友“曹雪芹”是不是《红楼梦》第一回中的那个“曹雪芹”呢?我认为缺乏必然性的证据链,无法证实。又,敦诚、敦敏兄弟从来没说他们的好友“曹雪芹”写有什么一本小说《石头记》或《红楼梦》。几个好朋友在一起,交往如此密切,为什么就不知道这个“曹雪芹”写了一部小说《红楼梦》呢?乾隆间明义《绿烟琐窗集<题红楼梦>》绝句题下有小序#x,云:“曹子雪芹,出所撰《红楼梦》一部,备风月繁华之盛。盖其先人为江宁织府。其所谓大观园者即今随园故址。惜其书未传,世鲜知者,余见其抄本焉。”可见,明义根本不知道“曹雪芹”是谁。他用一个“盖”字来描述“曹雪芹”的出身,即“曹雪芹”“可能”或“大概”是江宁织造的后人。那么,明义的话可以作为证据采信吗?明义所说的“《红楼梦》”是不是当今所说的小说“《红楼梦》”?明义与袁枚《随园诗话》中记载的相类似,我们也可以进行相同的质疑。清乾隆时人永忠《因墨香得观红楼梦小说吊雪芹》:“传神文笔足千秋,不是情人不泪流。可恨同时不相识,几回掩卷哭曹侯。”有人将此诗作为曹雪芹创作《红楼梦》的证据,也是臆测。此诗中已经明确指出“可恨同时不相识”,可见他并不认识“曹雪芹”,也只是道听途说而已。清人裕瑞《枣窗闲笔》云:“闻旧有《风月宝鉴》一书,又名《石头记》,不知为何人之笔。曹雪芹得之,以是书所传叙者,与其家之事迹略同,因借题发挥,将此书删改至五次,愈出愈奇,乃以近时之人情谚语,夹写而润色之,借以抒其寄托热继电器测试仪,还是署名为“无名氏”为宜,也是治学严谨的要求。至于那些把“曹雪芹”吹捧上天,把“红学”变成“曹学”的人,是历史罪人、学术小丑。相关的主题文章:
相关阅读:
- CORRECT:UPDATE:1 Dies As Shots Fired At Syrian Bus In Lebanon (kfdir175, 2010-1-28)
- 钻头的保护伞 (kfdir175, 2010-1-29)
- 但事实证明 (ibywx706, 2010-1-29)
- Then good fortune brought me (ibywx706, 2010-2-02)
- we have to get the key (ibywx706, 2010-2-02)
- I was pleased to lose Long John and began to enjoy (ibywx706, 2010-2-02)
- The young lady seemed very sad (kfdir175, 2010-2-02)
- putting his head out of the window (kfdir175, 2010-2-02)
- he seemed to think the boy (ibywx706, 2010-2-03)
- 也把心中的暗恋深深地尘封在朴实的酒罐里 (kfdir175, 2010-2-03)
导入论坛
引用链接
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG:
construction